Univ.-Prof. em. Dr. Klaus Faiß

Verstorben im Januar 2016

 

Publikationen

Monographien
                                          1992
English Historical Morphology and Word-Formation: Loss versus Enrichment, (Trier).
                                          1989
Englische Sprachgeschichte, (Tübingen).
                                          1978
Verdunkelte Compounds im Englischen: Ein Beitrag zu Theorie und Praxis der Wortbildung, (Tübingen).
                                          1977
Aspekte der englischen Sprachgeschichte, (Tübingen).
                                          1976
Englische Sprachgeschichte. Ausgewählte Kapitel, (Tübingen).
                                          1967
“Gnade“ bei Cynewulf und seiner Schule. Semasiologisch-onomasiologische Studien zu einem semantischen Feld, (Tübingen).

Mitarbeit
                                          2013
                                          (with H. Humbach), “Zarathushtra and the Daêvas: The Destiny of Yasna 32,1” in: Pirart, E., (ed.), Le Sort des Gâthâs et autres études iraniennes in Memoriam Jacques Duchesne-Guillemin, (Leuven etc. 2013), 81 - 91.
                                          2012
                                          (with H. Humbach), Herodotus's Scythians and Ptolemy's Central Asia. Semasiological and Onomasiological Studies, (Wiesbaden).
                                          2010
                                          (with H. Humbach), Zarathushtra and His Antagonists. A Sociolinguistic Study with English and German Translations of His Gathas, (Wiesbaden).
                                          2002
                                          (with H. Humbach and S. Ziegler), Ptolemy. Geography Book 6: Middle East, Central and North Asia, China. Part 2. Maps in Simplified Reconstruction, Notes and Indexes with a Supplement NW and W India, (Wiesbaden).

Aufsätze
                                          2009
“Harxheim: anno 767? Überlegungen zum Erstbelegsjahr der rheinhessischen Gemeinde“, in: www.regionalgeschichte.net ---> Rheinhessen ---> Harxheim. Direktlink zum Aufsatz.
                                          2004
“From Old English to Modern English“, in: Booij, G. et al., (eds.), Morphology/Morphologie. Ein Internationales Handbuch zur Flexion und Wortbildung/An International Handbook on Inflection and Word-Formation, 2. Halbband/Volume 2, HSK 17.2 (Berlin etc. 2004), 1668 - 1680
                                          1998
“Öko(-), Bio(-), Euro(-) und ihre englischen Entsprechungen“, in: Huber, D., Worbs, E., (Hg.), Ars Transferendi. Sprache, Übersetzung, Interkulturalität. Festschrift für Nikolai Salnikow zum 65. Geburtstag, (Frankfurt etc. 1998), 65 - 75.
                                          1995
“Word-Watching: The English-German-French Connection“, in: Hebel, U. J., Ortseifen, K., (eds.), Transatlantic Encounters: Studies in European-American Relations Presented to Winfried Herget, (Trier 1995), 383 - 400.
                                          1992
“Have + Partizip Perfekt aus sprachgeschichtlicher Sicht“, in: Blank, C., (ed.), Language and Civilization: A Concerted Profusion of Essays and Studies in Honour of Otto Hietsch, Vol. II, (Frankfurt etc. 1992), 677 - 703.
                                          1989
“Nicht-standardsprachliche und dialektale Erscheinungsformen der englischen Syntax unter Einbeziehung der Sprachgeschichte“, in: Holtus, G., Radtke, E., (Hg.), Sprachlicher Substandard II: Standard und Substandard in der Sprachgeschichte und in der Grammatik, (Tübingen 1989), 14 - 40.
                                          1987
“Words, Words, Words: Compound or Suffixation in German and English“, in: Lörscher, W., Schulze, R., (eds.), Perspectives on Language in Performance: Studies in Linguistics, Literary Criticism, and Language Teaching and Learning. To Honour Werner Hüllen on the Occasion of His Sixtieth Birthday, (Tübingen 1987), 110 - 132.
                                          1982
“Compound oder Suffigierung im Deutschen und Englischen“, L.A.U.T., Series A, Paper No. 94, (Trier 1982).
                                          1981
“Compound, Pseudo-Compound, and Syntactic Group Especially in English“, in: Kunsmann, P., Kuhn, O., (Hg.), Weltsprache Englisch in Forschung und Lehre: Festschrift für Kurt Wächtler, (Berlin 1981), 132 - 150.
                                          1972
“Übersetzung und Sprachwissenschaft - eine Orientierung“, International Review of Applied Linguistics in Language Teaching X, 1972, 1 - 20.
                                          1970
“’Gnade’ und seine Kontexte in der altenglischen Genesis: Ein Beitrag zum Problem der alt-englischen Dichtersprache“, Linguistics 56, 1970, 5 - 30.
                                          1969
“Old English verbs in “-sian“: Bemerkungen zu Lars-G. Hallanders Studie“, Language and Style II, 1969, 233 - 243.

Rezensionen
                                          1995
                                          H. Sauer, Nominalkomposita im Frühmittelenglischen - mit Ausblicken auf die Geschichte der englischen Nominalkomposition, Anglistik. Mitteilungen des Verbandes Deutscher Anglisten 6, (1995), 163 - 165.
                                          1993a
                                          O. W. Robinson, Old English and Its Closest Relatives: A Survey of the Earliest Germanic Languages, Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik 41, 1993, 74 - 75.
                                          1993b
                                          A. Bammesberger, ed., Old English Runes and their Continental Background, Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik 41, 1993, 73 - 74.
                                          1987
                                          G. Scherer, A. Wollmann, Englische Phonetik und Phonologie, GAL Bulletin 6, (1987), 53 - 54.
                                          1983
                                          A. Fill, Wortdurchsichtigkeit im Englischen, International Review of Applied Linguistics XXI, (1983), 71 - 75.
                                          1982
                                          J. H. Shaw, Motivierte Komposita in der deutschen und englischen Gegenwartssprache, International Review of Applied Linguistics XX, (1982), 163 - 166..
                                          1981
                                          J. House, A Model for Translation Quality Assessment, International Review of Applied Lin-guistics XIX, (1981), 79 - 80.
                                          1980a
                                          H.-J. Diller, J. Kornelius, Linguistische Probleme der Übersetzung, International Review of Applied Linguistics XVIII, (1980), 345 - 347.
                                          1980b
                                          S. Meurer (Hg.), Eine Bibel - viele Übersetzungen, International Review of Applied Linguistics XVIII, (1980), 84 - 86.
                                          1979a
                                          K. Sprengel, A Study in Word-Formation: The English Verbal Prefixes “Fore-“ and “Pre-“ and Their German Counterparts, Linguistics 17-9/10 [223/224], (1979), 935 - 939.
                                          1979b
                                          P. Scardigli, T. Gervasi, Avviamento all‘etimologia inglese e tedesca. Dizionario Comparativo dell‘elemento germanico comune ad entrambe le lingue, Erasmus 31, (1979), 412 - 416.
                                          1978
                                          I. Ullmann, Psycholinguistik - Psychosemiotik, Linguistics, (special issue 1978), 313 - 316.
                                          1977a
                                          K. A. Sroka, The Syntax of English Phrasal Verbs, Linguistics 195, (1977), 87 - 90.
                                          1977b
                                          A. Lefevere, Translating Poetry. Seven Strategies and a Blueprint, Arcadia 12, (1977), 172 - 174.
                                          1976
                                          D. Wolff, Grundzüge der diachronischen Morphologie des Englischen, International Review of Applied Linguistics XIV, (1976), 305 - 307.
                                          1975a
                                          J. M. Sadock, A. L. Vanek (eds.), Studies Presented to Robert B. Lees by His Students, Linguistics 163, (1975), 54 - 57.
                                          1975b
                                          J. Cygan, Aspects of English Syllable Structure, Linguistics 159, (1975), 116 - 117.
                                          1975c
                                          H. Wagner, Studies in the Origins of the Celts and of Early Celtic Civilisation, Linguistics 157, (1975), 157 - 158.
                                          1974
                                          R. Chapman, Linguistics and Literature. An lntroduction to Literary Stylistics, Praxis des Neusprachlichen Unterrichts 21, (1974), 54 - 55.
                                          1973a
                                          K. H. Göller, Geschichte der altenglischen Literatur, German Studies 6, (1973), 152 - 153.
                                          1973b
                                          P. Gebhardt, A. W Schlegels Shakespeare-Übersetzung. Untersuchungen zu seinem Übersetzungsverfahren am Beispiel des Hamlet, German Studies 6, (1973), 150 - 151.
                                          1973c
                                          J. Rusch, Die Vorstellung vom Goldenen Zeitalter der englischen Sprache im 16., 17. und 18. Jahrhundert, Erasmus 25, (1973), 735 – 737.
                                          1973d
                                          R. Jacobson, The London Dialect of the Late Fourteenth Century: A Transformational Analysis in Historical Linguistics, Linguistics 102, (1973), 108 - 111.
                                          1973e
                                          D. A. Reibel, S. A. Schane (eds.), Modern Studies in English. Readings in Transformational Grammar, Linguistics 102, (1973), 104 - 107.
                                          1973f
                                          N. Jones, I. Scherff, English Phrasal Verbs, Linguistics 95, (1973), 119 - 122.
                                          1973g
                                          A. C. Gimson, An Introduction to the Pronunciation of English, Linguistics 95, (1973), 112 - 117.
                                          1971a
                                          D. Mindt, Strukturelle Grammatik, generative Transformationsgrammatik und englische Schulgrammatik, Praxis des Neusprachlichen Unterrichts 18, (1971), 424 - 425.
                                          1971b
                                          H. Bremer, Alltags-Englisch, Literatur in Wissenschaft und Unterricht 4, (1971), 212 - 214.
                                          1970a
                                          A. O. Sandved, Studies in the Language of Caxton‘s Malory and that of the Win¬chester Manuscript, Linguistics 64, (1970), 103 - 107.
                                          1970b
                                          P. Sanderson, English Consonant Clusters, Linguistics 64, (1970), 96 - 99.
                                          1970c
                                          E. Agricola, Syntaktische Mehrdeutigkeit (Polysyntaktizität) bei der Analyse des Deutschen und des Englischen, Linguistics 61, (1970), 105 - 111.
                                          1970d
                                          W. Kühlwein, Die Verwendung der Feindseligkeitsbezeichnungen in der altenglischen Dichtersprache, Linguistics 59, (1970), 108 - 113.
                                          1969a
                                          A. Zettersten, Studies in the Dialect and Vocabulary of the Ancrene Riwle, Linguistics 50, (1969), 107 - 112.
                                          1969b
                                          A. Reszkiewicz, Ordering of Elements in Late Old English Prose in Terms of their Size and Structural Complexity, Linguistics 48, (1969), 99 - 103.

last revision: May 2008